柏拉图对话集-柏拉图

柏拉图对话集

〔古希腊〕 柏拉图 著

戴子钦 译

本书由“行行”整理,如果你不知道读什么书或者想获得更多免费电子书请加小编微信或QQ:2338856113 小编也和结交一些喜欢读书的朋友 或者关注小编个人微信公众号名称:幸福的味道 id:d716-716 为了方便书友朋友找书和看书,小编自己做了一个电子书下载网站,网站的名称为:周读 网址:http://www.ireadweek.com

图书在版编目(CIP)数据

柏拉图对话集/(古希腊)柏拉图著;戴子钦译.—上海:上海译文出版社,2013.4

(译文随笔)

书名原文:Seven Dialogues of Plato

ISBN 978-7-5327-5948-4

Ⅰ.①柏… Ⅱ.①柏… ②戴… Ⅲ.①古希腊罗马哲学 Ⅳ.①B502.232

中国版本图书馆CIP数据核字(2012)第240117号

Plato

Seven Dialogues

柏拉图对话集

[古希腊]柏拉图/著 戴子钦/译

责任编辑/冯 涛 装帧设计/张志全工作室

上海世纪出版股份有限公司

上海译文出版社出版

网址:www.yiwen.com.cn

上海世纪出版股份有限公司发行中心发行

200001 上海福建中路193号 www.ewen.cc

常熟市华通印刷有限公司印刷

开本850×1168 1/32 印张9.25 插页5 字数202,000

2013年4月第1版 2013年4月第1次印刷

印数:0,001—6,000册

ISBN 978-7-5327-5948-4/I·3533

定价:00.00元

本书中文简体字专有出版权归本社独家所有,非经本社同意不得转载、摘编或复制

本书如有质量问题,请与承印厂质量科联系。T:0512-52397878

目录

莱西斯(或友谊)

拉克斯(或勇敢)

普罗塔哥拉

梅尼克齐努士

蒂迈欧

克里蒂亚

克立托封

译者后记

如果你不知道读什么书,

就关注这个微信号。

微信公众号名称:幸福的味道

加小编微信一起读书

小编微信号:2338856113

【幸福的味道】已提供200个不同类型的书单

1、 越看越上瘾的4本历史小说,有趣又涨姿势(124)

2、 4本好读又有深度的书,让你与被人拉开差距(125)

3、 读透这4本书,混社会才能少走些弯路

4、 有生之年,你一定要看的25部外国纯文学名著

5、 你有多久没有认真看完一本书了?百万书虫推荐这4本(129)

6、 4本探索人性的经典佳作,你看过基几本(130)

7、 太有用了!4本让你拍案叫绝的心理学入门书(132)

8、 4本拿起就放不下的书(136)

9、 读过这4本书的人,人群中一眼就能分辨出来(138)

10、 如果你读过这个4本书,你的人生将会开始慢慢面的不一样

……

关注“幸福的味道”微信公众号,回复书单后面括号内的数字,即可查看对应书单和得到电子书

也可以在我的网站(周读) www.ireadweek.com 这行下载

莱西斯(或友谊)

人物:

苏格拉底,叙述谈话的人 梅尼克齐努士 希波泰勒士 莱西斯 克蒂西普士

地点:

雅典城外一座新建的体育馆

我从学园出来,取道城外靠近城墙的那条路,直往林园走去。走到巴诺布斯喷泉附近的后城门,遇见了海罗尼莫士的儿子希波泰勒士和庇安尼亚区的克蒂西普士,还有一群年轻人,同他们站在一起。希波泰勒士见我走近了,问我从什么地方过来,往哪儿去。

我回答道,我是从学园出来、到林园去的。

他说,那么请到我们这里来吧,从这儿进去;你也可以进去的。

我说,你们是一些什么人呢?教我到哪儿去呀?

他给我指着一处四周设有围墙的场所和一道面对城墙敞开着的大门,说道,从这里走吧。这就是我们大家聚会的地方:我们的人数很不少呢。

我问道,那么这地方是什么地方呀?你们在这里做些什么活动呢?

他回答道,这是一座新建的体育馆;我们的活动通常是相互交谈,欢迎你也来参加。

我说,谢谢你;那么你们的教师是哪一位呀?

他说,是你的老朋友、对你非常钦佩的米库士。

我回答道,不错;他是一位十分杰出的教师。

他说,你是不是有意和我同去,跟他们见见面呢?

我说,好的;不过我想先了解一下,你们对我要求的是什么?你们中间谁是大家所喜爱的?

他说,各有所爱,苏格拉底。

我问道,那么你所爱的是谁呀?告诉我吧,希波泰勒士。

经我这一问,他立刻脸红了;于是我就对他说,海罗尼莫士的儿子希波泰勒士呀!你用不着再说你是或者不是在爱着什么人了;此刻再来认定这事实已经太晚了;因为我发觉你不仅仅是在爱着什么人,而且已经爱得很深很深了。我纵然头脑简单、经验缺乏,可是诸神也赋予我那种能力,能够一眼便识得一个钟情的人和他的喜爱对象呢。

于是他的脸越来越红了。

克蒂西普士说道:希波泰勒士,我可乐意看到你满脸红晕、对苏格拉底想说又不肯说那名字的神情呀;可是如果他同你在一起呆上不多一会儿,你就会别的不谈尽谈那一个,教他听得腻烦死哩。说实在话,苏格拉底,他尽谈莱西斯,絮聒得我们耳朵也聋了,我们实在不愿意再听了;要是碰到他有几分醉意的话,那就非常可能被他吵醒,只觉得耳边响着莱西斯的名字。你听他的谈吐这么拙劣

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容