成长的烦恼(英文版)

本书由(gzbysh5)整理,下载更多好书, 请访问泡泡TXT电子书论坛
泡泡TXT电子书论坛地址 www.paotxt.net

《成长的烦恼》
作者:沪江英语编辑部

成长的烦恼是以家庭为主的代表作。向我们展现了一个美国多子女家庭的幸福生活。
这是西维尔一家的故事。他们生活在纽约的郊区。父亲杰森。希维尔是一个心理医生,母亲玛姬。西维尔是一个记者,他们有三个孩子,迈克,卡罗尔,和本。
它是一部十分成功的电视剧,不仅在美国创下了收视率的纪录,还出口了数个国家,甚至左右了它之后的电视情景喜剧的发展方向。
这是一部记录孩子成长的生动相册,更是一部为人父母的心路历程…

Growing Pains 101 V3.0

新版本可能包含的内容:更准确的脚本内容、关键词的用法讲解、特殊句型的灵活使用等。
Jason: Alright lady drop that spatula or you’re scrambled. Maggie: Go ahead, make my day. Well, I guess I showed you. Jason: Show me more Maggie: Oh Jason, the kids. Jason: I can kiss the kids later. You know I read an article that said that two career couples should really make a special effort to always remain…frisky. Maggie: At breakfast? Jason: At all meals. Mike: What’s the matter? You guys aren’t gettin’ enough? Jason: Michael, alot of kids would get smacked for a remark like that Mike: Come on dad, you can’t hit me you’re a liberal humanist. Jason: Could be an accident. Carol: Could be a dream come true. Mike: Mom, can’t we sell Carol and get a tape deck for the Volvo? Carol: Mike, you give new meaning to the word vacuous. Mike: Oh yeah? What was the old meaning? Carol: I rest my case. Jason: Ben! Ben! What’s so funny Ben? Ben: That Phyllis George, she’s screwed up again. Maggie: Hey, what’s that you’re reading about? Carol: Well it says here that as the universe expands, all matter is degenerating into a state of total disorganisation. Maggie: Thank god I thought it was just me. Mike: So what are you guys doing tonight? “The House of Sweat”, yeah great! Hey look can I talk to you guys later, yeah, bye. Maggie: Mike, what is “The House of Sweat”? Carol: It’s that new under twenty dance club on Geravo Turnpike. Mike: Yeah, and it sounds like a great idea mom. It’s a safe, wholesome place for teens to

congregate. Maggie: And the larger the group, the smaller their brains get. Jason: Oh come on Maggie! Mike: Yeah, come on Maggie! Yes well time to go wait for that school bus; you know if I hurry I can still get a seat in the non-smoking section. Maggie: Good day! Bye sweetheart. Bye Ben, love you! Jason: Catch you later Ben! I still have some paper work to do before my nine o’ clock gets here, and if you start feeling frisky and you have eight of ten seconds before work, you know where to find me.

Jason: Good visit Waller, and hey don’t worry too much about this thing, ok? See you next week. Bye bye! Mike: Can I talk with you for a second dad? Jason: Sure. Mi

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容